Paperblog

domenica 9 agosto 2009

Volete parlare con i Groenlandesi?

Parlare, parlare... facile? mica tanto. Adesso proviamoci!

Domenica, è tempo di preparare la casa per l'inverno



Se sapete l’inglese, vi servirà a Nuuk, la capitale, ma raramente nell’interno del paese, o più esattamente, sulla costa, nei piccoli villaggi di pescatori e di cacciatori. Pochissimi lo parlano.

Col Danese, comunicherete con gli anziani, ma i giovani parlano Groenlandese!


Vi avevo promesso alcune indicazioni linguistiche nel caso decideste di andare in Groenlandia. Non ho dimenticato.

Ecco alcune parole e frasi che possono esservi utili.


Per la pronuncia, vi consiglio di tentare di pronunciare la “q” come la “jota” spagnola, cioè un’espirazione gutturale.


Il meglio è gesticolare, mixare un po’ di inglese e di danese, se lo conoscete…

e poi, un bel sorriso, un disegno ed il gioco è fatto!


I Groenlandesi hanno il senso dell’umorismo e apprezzeranno i vostri sforzi. E’ un popolo solidale che non vi lascerà mai in difficoltà.



Voulez-vous parler avec les Groenlandais?


Un gruppo di mamme con i loro bambini aspettano sul porto di Umaanaaq


Pas facile du tout! Mais essayons ensemble!


Si vous connaissez l’anglais, cela vous servira à Nuuk, la capitale, mais rarement à l’intérieur du pays, ou plus exactement sur la côte, dans les petits villages de pêcheurs et de chasseurs. Très peu le parle. Avec le Danois, vous communiquerez avec les plus âgés, mais les jeunes ne parlent que le Groenlandais !


Je vous avais promis quelques indications linguistiques au cas où vous vous décidiez d'aller au Groenland. Je n'ai pas oublié.

Voilà quelques mots et phrases qui peuvent vous être utiles.


Pour la prononciation, je vous conseille de tenter de prononcer le « q » comme la « jota » espagnole, c'est-à-dire de produire une expiration gutturale.


Le mieux est d’employer les mains, un peu d'Anglais et de Danois si vous le connaissez… et ensuite, un beau sourire et un dessin vous tireront d'affaire !


Les Groenlandais ont le sens de l'humour et apprécieront vos efforts. C’est un peuple solidaire qui ne vous laissera jamais tout seul à vous débattre dans vos problèmes.



un pescatore a Illulisat


Oui Si Aap

Non No Naagga

Moi Io Uanga

Toi Tu Illit

Comment Come Qanoq

Combien Quanto Qassit

Qui Chi Kina

Pourquoi Perché Sooq

Attendez Aspetti Uatsi

Dove Sumi

Maintenant Adesso Massakkut

Ici Qui Maani

Ce matin Questa mattina Ullaaq

Cette après-midi Questo pomeriggio Ualeru

Ce soir Questa sera Unnugu

Cette nuit Questa notte Unnuaru

Bientôt A tra poco Erniinnaq

Bonjour Buongiorno Kutaa

Au revoir Arrivederci Inuulluarit

Merci Grazie Qujanaq


(à suivre… segue…)


(Fonte/Source : Guides Grand Nord, Groenland, 2009)


bambina inuit ___________________________________________


Nessun commento: